Wanna know what Joseph Smith’s seer stone looks like? BEHOLD:
Minutes ago, coinciding with a Joseph Smith Papers Project press conference announcing the publication of Revelations and Translations Volume 3, Parts 1 & 2, the Church’s website for their flagship magazine, The Ensign, posted an essay that will appear in the October issue. This essay, titled “Joseph The Seer,” was written by Richard Turley, Mark Ashurst-McGee, and our very own Robin Jensen. It discusses the translation of the Book of Mormon and gives a very candid and frank account of Joseph Smith’s usage of a seer stone. It also includes the picture above.
So, this is probably a big deal. Again, you can read the essay here. I’ll update with quotes an other relevant information as it becomes available.
Here are a few choice quotes from the essay, which I again encourage everyone to read:
“Seeing” and “seers” were part of the American and family culture in which Joseph Smith grew up. Steeped in the language of the Bible and a mixture of Anglo-European cultures brought over by immigrants to North America, some people in the early 19th century believed it was possible for gifted individuals to “see,” or receive spiritual manifestations, through material objects such as seer stones.
The young Joseph Smith accepted such familiar folk ways of his day, including the idea of using seer stones to view lost or hidden objects. Since the biblical narrative showed God using physical objects to focus people’s faith or communicate spiritually in ancient times, Joseph and others assumed the same for their day. Joseph’s parents, Joseph Smith Sr. and Lucy Mack Smith, affirmed the family’s immersion in this culture and their use of physical objects in this way, and the villagers of Palmyra and Manchester, New York, where the Smiths lived, sought out Joseph to find lost objects before he moved to Pennsylvania in late 1827.
In later years, as Joseph told his remarkable story, he emphasized his visions and other spiritual experiences. Some of his former associates focused on his early use of seer stones in an effort to destroy his reputation in a world that increasingly rejected such practices. In their proselyting efforts, Joseph and other early members chose not to focus on the influence of folk culture, as many prospective converts were experiencing a transformation in how they understood religion in the Age of Reason. In what became canonized revelations, however, Joseph continued to teach that seer stones and other seeric devices, as well as the ability to work with them, were important and sacred gifts from God.
In fact, historical evidence shows that in addition to the two seer stones known as “interpreters,” Joseph Smith used at least one other seer stone in translating the Book of Mormon, often placing it into a hat in order to block out light. According to Joseph’s contemporaries, he did this in order to better view the words on the stone.
By 1833, Joseph Smith and his associates began using the biblical term “Urim and Thummim” to refer to any stones used to receive divine revelations, including both the Nephite interpreters and the single seer stone. This imprecise terminology has complicated attempts to reconstruct the exact method by which Joseph Smith translated the Book of Mormon. In addition to using the interpreters, according to Martin Harris, Joseph also used one of his seer stones for convenience during the Book of Mormon translation. Other sources corroborate Joseph’s changing translation instruments.